Ballad of the Ancient Cypress
yì zuó lù rào jǐn tíng dōng
xiān zhǔ wǔ hóu tóng bì gōng
cuī wéi zhī gàn jiāo yuán gǔ
yáo tiáo dān qīng hù yǒu kōng
luò luò pán jù suī dé dì
míng míng gū gāo duō liè fēng
fú chí zì shì shén míng lì
zhèng zhí yuán yīn zào huà gōng
Remember old road wind brocade pavilion east
Former master war lord together hidden temple
Towering branch trunk open country ancient
Secluded red black door window empty
Spread wide coil entrenched although get earth
Dark far lofty many violent wind
Give support naturally divine strength
Upright reason creator skill
I think back to the winding road, east of Brocade Pavilion,
Where the military master and his lord of old share a hidden temple.
Towering that trunk, those branches, on the ancient plain,
Hidden paintings, red and black, doors and windows empty.
Spreading wide, coiling down, though it holds the earth,
In the dim and distant heights are many violent winds.
That which gives it its support must be heaven's strength,
The reason for its uprightness, the creator's skill.